高校英語UG会 三島・裾野・御殿場

total : 117734
today : 39
yesterday : 71

牛肉の手毬寿司
牛肉の手毬寿司
2025年12月28日(日)
「第九演奏会」
 昨日御殿場市民会館で、御殿場市制70周年を祝う「第九演奏会」が開催され聴きに行った。実は2日前にチケットを買いに行ったらすでに完売、友人のおかげで一枚融通していただいて助かったのだ。本番は126人の市民合唱団と50人の富士山静岡交響楽団による演奏で、4人のソリストにはすべて地元出身の声楽家が舞台に上がったのも意義深い。第4楽章「合唱」の冒頭で第一声「おー、友よ」を力強く歌ったバスは初鹿野氏、40年前に御殿場南小の鼓笛隊で赤いベレーをかぶってトロンボーンを吹いていた男の子、今は愛知県芸大の教授になっていた。なんと懐かしく素晴らしいこと!思い返すと30年前の40周年記念コンサートには私も出演したなあ。まだ三島の「駿河フィル」でチェロを弾いてた頃だ・・・

 23日のジャパンタイムズのLIFEコラムからRing in the New Year with beef sushi (牛寿司でお正月を迎えよう)を選んで、「英字新聞の会」のテキストに取り上げてみなさんにメールした。お正月のおせち料理を準備する話題で、「牛肉の手毬寿司」の写真が面白かった。「手巻き寿司」じゃなくて「てまり寿司」も珍しいが、京都の祇園で舞妓さんがひとくちで食べられるように考案された手毬のような小さな球状のお寿司だそうだ。関西はもともと「柿の葉寿司」とか「鯖寿司」などの「押しずし」の世界だから、江戸前の「にぎり寿司」が関西に伝わって変化したものかな。京都だけでなく東京などの大都市にも名店があって購入できる。家庭でも酢飯をラップにくるんで丸めれば子供でも作れそうだ。しかし、東京のある寿司屋ではそれに牛肉を乗せるなんて!

1, It’s that time of the year when high-end restaurants in Japan start preparing osechi ryōri — often shortened to just osechi — a New Year’s meal that consists of symbolic, colorful foods served in jūbako lacquerware boxes. (もう日本の高級レストランが「お節料理」を準備する季節ですね。それは簡単に「おせち」とよく言いますが、「重箱」という漆塗りの箱で提供されて、何かを表現した色とりどりの食材を詰め合わせたお正月のお料理のことです)。文中のsymbolicは「象徴的、記号的」では意味不明だから考えてこう訳してみた。辞書通りでは和訳できない例だね。It also appears in department stores but presented in a cheaper, plastic package.(それはデパートでも買えますが、もっと低価格のプラスチックの容器で提供されています)。
2, The roots of osechi stretch back to the Yayoi Period (200 B.C. to A.D. 250), though the preserved foods that make up the majority of its ingredients today stem from a practice popularized in the 19th and early 20th centuries, when the absence of refrigeration meant that food had to be heavily seasoned to prevent spoilage.(「おせち」の起源は弥生時代(紀元前200年〜西暦250年)にさかのぼります。ただ、そのお惣菜の多数を占める保存食品は19世紀から20世紀初期にかけて一般化した習慣から生れているけどね。それは冷蔵方法がないから食品が痛まないようにかなり加工しておかないといけなかった時代です)。関係副詞のwhenをand in those centuriesと言い換えるといいね。mean、meant「意味する」の和訳にもひと工夫しよう。
3, Today, any food fit for a feast can be accepted as a stand-in for traditional osechi. (しかし今日では、お祝いにふさわしい食材ならなんでも伝統的なおせち料理のかわりに使うことができます)。Every New Year’s eve, my local butcher has long lines of people waiting to pick up top-grade beef for sukiyaki and other dishes.(毎年大みそかには私の地元のお肉屋に長い列ができて、すき焼きなどのお料理向きの最上級の牛肉を買う人が並んでいます)。The recipe below is not as simple as sukiyaki, but it still indulges in a top cut of beef, turning it into temari-zushi (ball-shaped sushi). (次のレシピはすき焼きほど簡単ではないですが、「手毬寿司」にして最上級の牛肉をじっくりと味わいます)。この記事では次に大きなスペースを使ってそのレシピが紹介されていた。 尾上
2025/12/28 (Sun) 0:10


「オソレ入谷の鬼子母神」
「オソレ入谷の鬼子母神」
2025年12月21日(日)
「東海道・品川宿、青物横丁」
 むかし江戸から京に向かうには「日本橋」から東海道を西に進むのが最短だった。「京橋」「銀座」「芝増上寺」「泉岳寺」を右に見て桜の名所「御殿山」が見えたら江戸四宿の一つ「品川宿」の入り口だ。ここまでわずか2里(8キロ)だが最初の大事な宿場だった。江戸四宿とは「内藤新宿」「板橋宿」「千住宿」とこの宿場のこと。それぞれ「甲州街道」「中山道」「奥州・日光街道」と「東海道」の五街道に出かける最初の宿場としてにぎわった。。。5年前のコロナ渦以来、外語大ロシア科の同窓を誘って「山歩きをやめて東京の街中を歩こうか、、」と始めた「都内トレックの会」も先週16日は10回目。当初は母校の旧キャンパス巣鴨から中山道沿いにお茶の水・銀座まで歩いた。昨秋12/21の「内藤新宿」、今春5/7の「板橋宿」に続いて選んだのがこの「品川宿」だ。「歩行新宿」「北品川宿」「南品川宿」からなる巨大な宿場だった。
 京浜急行の「北品川駅」に集合した同窓の4人が、第一京浜から踏切を渡って「旧東海道」に進むと眼前に「土蔵相模」の標識、コンビニの上の階はマンションでかつての面影はない。幕末の頃ここは「桜田門外の変」の水戸浪士たちが前夜集結し、高杉晋作・伊藤博文が長州戦争の密議をした妓楼の宿屋で、「土蔵のある相模屋」からそう呼ばれた。われらは観光協会が発行する「なるほどマップ」を見ながら綺麗に整備された「北品川商店街」を進んでいった。今も右から左に店名を書いた看板のかかる呉服屋・下駄屋・煎餅屋・畳屋を覗きこみながら。「品川宿交流館」は歴史資料やパンフレットが充実した休憩所で片隅に「駄菓子売り場」を発見。懐かしの「ボンタンアメ」を食べながらぶらぶらと「本陣跡」を見学し「目黒川」を渡ると「南品川宿」。古くから続く「品川寺」「海雲寺」に参拝しながらゴールの「青物横丁駅」に向かった・・・

 昨日の「英字新聞読もう会」は、11月19日のジャパンタイムズからOld-man puns are getting a Gen Z glow-up as 'neo-dajare'(おやじギャグ、「ネオダジャレ」としてZ世代の若者に好評)を読んだ。「了解ドウチュウヒザクリゲ」(東海道中膝栗毛)、「ヤバタニエン」(永谷園)、「電話ニ出ンワー」などなど。While older generations in Japan view dad jokes with disdain, Gen Z has embraced a new style of intentionally lame wordplay as a way to spice up text-based communication.(他の世代ならおやじギャグなんてバカにするのに、Z世代の若者たちは型通りの会話に味付けしようと、新たにわざとおかしな言葉遊びを始めた)。NHKTVの大河ドラマ「べらぼう」には蔦谷重三郎の「無駄口」「地口」が頻発していたね。「オソレイリヤノ鬼子母神」(入谷)、「アリガタヤマノ寒ガラス」(烏)など。現代でも「オドロキ桃の木山椒の木」とか「その手は桑名の焼きハマグリヨ」は有名だ。Oyaji gyagu (old man jokes) and dajare (puns) are becoming popular among people in their teens to late 20s.(おやじギャグやダジャレが10代から20代後半までの若者の間で人気になってきている)。「博報堂研究所」の上村さんは Uemura conducted an internet survey of people in their 20s over the course of 30 days to find which puns were frequently used (どんなダジャレがよく使われているか、20代の若者を30日間ネットで調査してみた)。それによると、Today’s puns carry a sense of irony and playfulness, often with a humorous hint at an intellectual reference such as historical events, famous figures and pop culture.(最近のダジャレには皮肉やふざけ気分が入り、史実や有名人やポップカルチャーのような知的な内容にユーモラスなヒントを感じている事が多い)。「日本人には言葉遊びのDNAがある、それは進化するが消えることはない」と。 尾上
2025/12/21 (Sun) 0:22


ゆるキャラブーム
ゆるキャラブーム
2025年12月14日(日)
「クマのプーさん」
 「クマのプーさん」は「ピアノ弾こう会」の12月のテーマ曲なので、その映画をレンタルビデオで借りて初めて見た。少年と森の動物たちとのほのぼのとした友情物語で、イギリスの作家ミルンが息子を主人公に書いて大ヒットした児童文学をディズニーがアニメ化した映画だった。それまで人気だった「ミッキーマウス」と同様短編としてヒットしたものをまとめた長編版で、1977年封切ると大ヒットして今でも日本を始め世界中の子供たちに大人気だ。。。私が小学校の映画鑑賞教室で見たのは「白雪姫」で、1937年のディズニー初の長編アニメだった。つまり、日本との戦争中に米国ではこんなすごいカラー映画を制作していた!戦後間もなく「白雪姫」を見た国民は「こんな国力のすごい国と戦ったなんて、勝てるわけがない!」と驚いたそうだ。その後毎年のように見て思い出深い「ピノキオ」「ダンボ」「バンビ」なども戦前・戦中に作られていたとは!
 御殿場市生涯学習の講師の一人で、私が昨年秋に始めた「ピアノ弾こう会」は今5人の受講生が月に一回集まって、御殿場市民会館の視聴覚室で楽しい時間を過ごしている。「猫ふんじゃった会」とも呼ぶピアノ初心者の集まりだ。子供の頃弾いていたけど今は埃をかぶっているピアノを、弾きたくても家族に邪険にされる中高年の人たちが、右手でだけでも一緒に楽しみましょうという趣旨だ。私もピアノは弾けなくなっているから教えられるのは楽譜の読み方くらい。視聴覚室にはピアノ1台とエレクトーンが3台並んでいるから、2人連弾の4本の手を5人の右手で合奏すればいいのだ。ヤマハの「連弾曲集、初心者用」を取り寄せて弾いたらなんとも楽しいこと!先週の講座には5人の男女が参加してまずは「ホワイトクリスマス」を合唱し、私が指揮者でセーノ‼「クマのっプー」の馴染みのメロディーに興奮大笑いの2時間だった・・・

 10日のジャパンタイムズにMyaku-Myaku and the year of the mascots(ミャクミャクとゆるキャラの一年)が載った。「緩いマスコットキャラクター」の略称で20年ほど前、彦根市が彦根城のイメージキャラクター「ひこにゃん」を発表した。ここから「ゆるキャラ」ブームが始まったそうだ。そして2025年の今年は関西万博で大活躍したのが「ミャクミャク」、赤と青のリングに目玉がいくつも並んで少々不気味だった。At the start of the year, one of the biggest questions in Japan was if Osaka’s World Expo, a multibillion dollar project under intense media scrutiny, would succeed. (本年当初国内で一番の懸念になったのは、メディアの厳しい監視の下で数十億ドルのプロジェクトが成功するのか、だった)。It did — but perhaps not for the reason anyone expected.(それが成功した!しかし、それはおそらく誰もが予想した理由ではなかった!)
 The event turned a larger-than-expected profit thanks to one thing: a blue-and-red multieyed Lovecraftian terror named Myaku-Myaku.(万博が想定外の収益をもたらしたのはある物のおかげ。それはたくさんの眼がついた青と赤の恐ろしいぬいぐるみでミャクミャクー脈々ーという名だ)。2010年の熊本市の「くまモン」を始め成功した「ゆるキャラ」はスイカのペンギンやピカチュウやハローキティなどだ。東京オリンピック2020のキャラクター「ミライトワとソメイティ」は少々長い名前だしコロナの渦中でパッとしなかった失敗例だ。What does it take to make a successful mascot? (マスコットが成功するには何が必要だろうか)? The biggest lesson of the Osaka Expo might be that any event or product that’s not putting the effort into its characters is leaving money on the table.(大阪万博の一番の教訓は、キャラクターに力を注がないイベントや製品は金を無駄にするということだ)。 尾上
2025/12/14 (Sun) 0:10


立ってする?座ってする?
立ってする?座ってする?
2025年12月7日(日)
「伊豆長岡、葛城山」
 大学仲間とのいつもの登山に自分が計画しておきながら参加できなかった山行の一つ、それは伊豆長岡の「葛城山」(かつらぎやま)から「発端丈山」(ほったんじょうざん)へ、そして駿河湾の三津の磯に下山するルート。「それは8年前の2月11日のことだったよ、」と闘病中の仲間が調べて写真と共にLINEで教えてくれた。そうか、当日御殿場は大雪になって私が車で脱出できなかったのだ。午後になってやっと三島まで下って打上げの会に間に合ったっけ。思い出すとあらためて登ってみたくて先日快晴の朝、246を下り伊豆縦貫道で長岡ICの「伊豆の国パノラマパーク」に着いた。市役所の隣にロープウエー乗り場があり、ここから山を2つ越えるとすぐに「葛城山」の山頂だった。沼津アルプスの「鷲頭山」と「愛鷹山」を抱えるように広がる霊峰富士の姿!452mの低山で我が家の標高と同じだがその展望の素晴らしさ、筆舌に尽くしがたし!
 その南側にあるロッククライミングの岩場で知られた「城山」と共に、ここは地下のマグマが冷えて地上に表れた岩山だからかなり急峻な山で登りにくそうだ。8年前のトレックでもこの山頂まではロープウエー利用だった。きっと山頂駅に自販機があったくらいだったが、その後観光開発のおかげで「パノラマパーク山上公園」として大人気のエリアになった。かなり高齢の女性も杖を突きながら歩いているしインバウンドの姿も見られる。大きな水盤に「逆さ富士」を映し込む「蒼テラス」の先に上がっていくと「アクアリング」でも周囲の伊豆の山々を巨大なリング状の水面に映し出す。さらに次の山頂はループ状に通路を設けてもっと素晴らしい展望テラスがある。真っ青な駿河湾と弓なりの海岸線が美しい。真下に三角の「淡島」・牛臥山・沼津市街・千本松原・富士市・さらに由比や清水まで続く。その上空にそびえる白い峰々は南アルプスだな・・・

 11月26日のジャパンタイムズはトイレの案内看板の写真と共に次の見出しが面白かった。As bathroom behavior changes, these Japanese expressions can help explain why (トイレの習慣が変わると、こんな日本語表現がその説明に役立つ)という日本語学習コーナーだ。筆者がSNSで読者に聞き取り調査をし、「あなたは立つ派?座る派?」と尋ねたら様々な回答が寄せられた。その一つは、I heard that in Japanese households, boys are told to sit when they relieve themselves! (日本の家庭では男の子がおしっこするときに座ってするように言われているそうです)。Several women commented that they insist that the men in their household sit in order to prevent any messes.(家庭では男子にトイレを汚さないように座ってほしいと言ってる、と述べた女性もいる」。この文で動詞insist(主張する)の文では内容が原形sitになるよ。
 しかし反論もある。My husband [who is Czech] is firmly in the standing camp. He says sitting isn’t manly).(夫はチェコ人で頑固に立つ派です。座るなんて男らしくない、と言ってる)。Japanese Continence Society found that 56% of Japanese men now sit to urinate at home, with the percentage rising to around 70% among younger married men. (日本排尿機能学会は、日本男性の56%が今では家で小便を座ってやる、その数値は既婚の若い男性の間では約70%に上りつつある、と発表した。In the end, while the question of whether a man sits or stands may seem trivial, this everyday act subtly reflects evolving ideas on hygiene, gender roles, responsibility and respect for communal living spaces.(男性が座るか立つかの問題はささいなことに思えるけれど、結局こういう日常の行為は衛生や男女の役割、共同生活空間への責任と敬意に関して時代と共に進化するという考えを少し反映している)と締めくくっている。 尾上
2025/12/07 (Sun) 0:12


窓際のトットちゃん
窓際のトットちゃん
2025年11月30日(日)
「外語祭、語劇祭」
 11月はあちこちで大学祭の季節だった。府中市の母校東京外国語大学でも20日から「外語祭」第103回が始まった。21日に奥日光の山旅の帰り道、夕方暗くなったころ立ち寄ってみると、高層の講義棟の外にある円形広場に設営した野外ステージから大音量のロックバンドが聞こえてきた。広場を囲む円形回廊の下では、30近くある専攻語のグループがそれぞれの民族色豊かな料理店や模擬店を設け、訪問客を満面の笑顔で迎え声を張り上げ客引きを試みていた。約束しておいた卒業生の矢田さんの案内でフィンランド料理の模擬店に行ってみた。学生たちが調理したという「鮭のスープ」を頂いたら空腹にしみてとても美味しかった。フィンランドの珍しい缶ビールもお土産に買い求めた。矢田さんは私の英語塾UG会の生徒、外語大に進学しロシア語を専攻した。3年次には海外留学が必須単位なのでフィンランドを選び名門「ヘルシンキ大学」で学んできた。外語大時代にオーケストラでトランペットを担当したのも私と同じで、社会人になった今年も「英字新聞の会」のメンバーだ。
 私たちが60年前にやったのと同じように、ロシア語専攻の料理店ではきっとピロシキやボルシチを提供しウオッカも飲めるだろう。しかし今日は車だから無理。オーケストラ演奏はないしお目当てのフラメンコやバリ舞踊、ベリーダンスも終わっているから早めに帰るとしよう。ピンク色のTUFSマークの正門に向かうと「アゴラ・グローバル劇場」の前では「イタリア語劇やってまーす!」の呼び声。5日間にわたってたくさんの専攻語が交替でこの贅沢な装置の劇場で字幕付きで上演するのだ。巣鴨の旧キャンパスの頃私たちは学内の普通の講堂でやったけど隔世の感だ。「外語祭」を昔の私たちは「語劇祭」と呼んでいた。明治の中ごろ外国語学校創立の頃から授業の一環、学習成果の発表として明治33年の第1回以来125年続いてきた伝統行事だ。私も入学早々役者の一員に組み込まれ、翌年には制作と演出を任されて、神田神保町の古書店で見つけたトルストイの戯曲「ニヒリスト」を舞台上演したなあ・・・

 先週のジャパンタイムズは「窓際のトットちゃん」の話で、TV icon Tetsuko Kuroyanagi's memoir paints a life of both war and glamour (テレビタレントの黒柳徹子の回想録、戦争の人生と魅惑の人生)という見出しだった。この作品を読むと、〜provides another opportunity to contemplate wartime sentiment through the lens of a person’s life.(1人の人生のレンズを通して戦時中の人々の思いをじっくりと考える機会になる)という。前作は1981年に出版され大反響、世界30カ国語に翻訳されて大ベストセラーになった。そして一昨年、その続編が出版されその英訳が今月発売されたのだ。前回はトットちゃんの小学校時代、今回は戦後の中学高校と桐朋音楽大学、テレビタレント時代の人生を描く。
 Released over 40 years later, “The Sequel” picks up where the first book left off, around the time of Japan’s surrender and moving onward to the postwar recovery period.(40数年後に出版されたこの「続編」は、前作が終わったところから始まる。日本が降伏し戦後の復興に立ち上がっていく時代だ)。黒柳は1945年3月10日「東京大空襲」の夜が異様に明るかったことを覚えている。“The fire was a great distance away, yet Totto’s own backyard was lit brightly enough for her to read as though in broad daylight,”「その火事はすごく遠くだったけど、家の裏庭がまるで真昼間のように本が読めるほど明るく照らされていた」と。長寿番組のテレビ「徹子の部屋」でタレントのタモリが「日本は戦前の時代に戻りそうな気配が・・」というので、“I pray that his prediction continues to be wrong for years and years to come.”「そんな予感がこれから何年もずっと当たっていないことを祈るわ。」と書いている。 尾上
2025/11/30 (Sun) 0:46


紅葉狩りの季節
紅葉狩りの季節
2025年11月23日(日)
「奥日光の戦場ヶ原」
 20日から一泊で奥日光に行き栃木と群馬の県境になる「金精峠」2024mに登った。ここは稲取高校の英語教師だった昭和44年の夏、同僚の先生たちと生徒の希望者10人と一緒に登った思い出の山だ。「日光白根山」は2000mを越えるからすでに雪山で、その登山口の一つ「金精トンネル」入り口の駐車場もうっすらと白くなっていて、早めにスタッドレスのタイヤに替えておいてよかった。長靴とストック2本はいつものスタイルだが、急な斜面に設置したはしごも、板や金属の階段も積もった雪で滑りやすく、難儀をしながらやっとのことで尾根にたどり着いた。目前の「金精山」を越え「五色山」を越えれば「白根山」に行けるルートだけど今日は無理。56年前と同じ奥宮のお社の前でお弁当にしよう。ここは奥日光の「戦場ヶ原」が大展望で、眼下の「湯ノ湖」の向こうに「中禅寺湖」が小さく見える。主峰の「男体山」にはまだ雪がない。
 下山して向かった「湯ノ湖」のほとりは茶店が一軒あっただけと記憶していたけど、半世紀の間に「湯元温泉」という大きな温泉街に変わっていた。宿泊した「亀の井ホテル」は大分別府の名旅館の系列だとわかった。硫黄の匂いが漂う湖畔を見下ろすロケーションで、さっそくお風呂に直行すると内湯も露天も白濁したお湯がふんだんに湧き出してこれは嬉しい発見だった。翌朝ホテルの裏手にまわって散歩すると、山裾の「温泉神社」と湿原の中の「源泉」ではぬくもりを求めて集まる赤い顔の猿たちをたくさん目にした。クマの目撃情報がないのが不思議だったが安心した。帰りは「湯ノ湖」の水が下って流れ落ちる豪壮な「湯滝」や蛇行する湯川の静かな流れに心を癒されて、大渋滞どころか閑散とした「いろは坂」を下って帰途についた・・・

 昨日は「英字新聞を読もう会」の第2回で6人が出席した。10月16日のJapan timesから取り上げたテキストは、The what, where and when of Japan’s autumn leavesこの見出しが「秋の紅葉、いつ・どこで・なにを」で、日本語は大事な物を最後に言うから逆に訳すといい。しかし、whatの前にtheがつくなんて見たことないね。the〜of・・の構文は「・・の〜」でtheは「限定のthe」と呼ぶが、the time of leavesの基本に what, where and whenをイディオムとしてはめ込んだもの、と見ればいい、とカナダの友人に教えてもらったよ。From now until around the middle of December, you’ll be able to take part in autumn’s main event: going to see the autumn leaves.(これから12月中頃まで秋の主な行事、紅葉狩りに参加できますよ」。Japan’s parks, gardens and mountains will soon be swamped with locals and tourists hoping to catch a glimpse of red maple trees and yellow ginkgo trees.(まもなく公園や庭園や山々は、楓の紅葉や銀杏の黄色い木々を一目見ようと地元の人や旅行者で埋め尽くされてしまうでしょう」
 この記事は外国人の日本語学習のために工夫されていて、英文の中に日本語を組み込んである。Three conditions are necessary for there to be colorful 紅葉 anywhere in the world: 適度な寒さ (adequate cold), 日差し(sunlight) and 湿度(humidity).のように。「世界中のどこでも彩り豊かな紅葉が見られるためには3つの条件が必要です。それは・・・」と、コロン:の後にその説明が加えてある。for thereは「不定詞の意味上の主語」と呼ぶもので元の文はin order that there are colorful trees となるよ。Be動詞のareを不定詞のto beに変えると「主語のthere」がfor thereに変わるのだ。さらに読むと、In the case of cold, 適度な気温(proper temperature) should fall to somewhere between 0 and 10 degrees Celsius at night in order for the trees to turn beautiful colors.(寒さに関しては、木々が美しい色に染まるのに適切な温度が夜中に摂氏0度から10度の間にさがらないといけない)。この英文でもin order for the trees to turn〜は「木々が〜に変わるためには」で、for〜がto〜とSVの関係になっているね。 尾上
2025/11/23 (Sun) 1:22


東北でクマの襲撃
東北でクマの襲撃
2025年11月16日(日)
「山中湖もみじ祭り」
今月のUG会ブログの壁紙は「東山魁夷」の絵画「緑響く」の一部で、背景を似たような濃い青色に包んでみた。たくさんある入力の色見本の中でそれはドジャーブルーという名だった。大谷翔平や山本由伸ら日本人選手の活躍で、MLB2025で世界一になったLos Angels Dodgersのチームカラーだとわかり、タイムリーな選択として今月のブログのテーマ色に決めた。1982年東山74才の作品「緑響く」は山奥の湖畔に白馬が一頭。東山はこの白馬をピアノ、背景をオーケストラに見立ててモーツアルトのピアノ協奏曲から着想を得たといっている。確かにしっとりとした美しい音楽が流れてくるね。この湖は実は信州奥蓼科の「御射鹿池」のことで、紅葉を楽しみに訪れるドライブ観光客も多く、先月久々に訪問したら60年前の「神秘の湖」の雰囲気はほとんど消えていたのは残念だった。
 湖の話題をもう一つ。先日14日には「山中湖」に行き、「文学の森」にたたずむ「徳富蘇峰」の記念館を訪問したら、「アーカイブス展」と銘打って山中湖村が誕生して150年の記念に開催、昔の村人の生活写真展を見ることができた。山中湖も昔は全面凍結したそうで、天然の氷上でスケートに興ずる人々の姿も。荷馬車が湖面を歩いて近道できたとか、バイクで走り回る若者の姿もみられたとか。。。この日は御殿場市の生涯学習センター「ひろがり学習塾」の講師たちの研修旅行だった。雲一つない青空のもとマイクロバスの13人は「須走浅間神社」と「山中諏訪神社」を参拝し、山中湖畔の「もみじ祭り」を楽しみ、「情報創造館」(図書館)に隣接する木造校舎の研修室をお借りして「富士山の植物と昆虫の共生」の興味深い勉強をした。私が今年も自然観察員をやった「山梨県富士山科学研究所」の武田研究員に出張講義をしていただいたのです・・・

 11日のジャパンタイムズには森の露天風呂で足をのびのびの写真が面白かった。Japan weighs aid for outdoor bath fences amid bear attacks (クマの襲来に備えて国は露天風呂をフェンスで囲む支援を検討)という見出しで、The Japan Tourism Agency is considering covering half the cost of installing fences around rotenburo outdoor baths at ryokan inns and hotels to prevent bear attacks amid a surge in sightings, (観光ブームのさなかクマの襲撃に対処するため、旅館やホテルの露天風呂を囲むフェンスを設置するのにかかる費用を観光庁は半額補助することを検討中。)しかし、反対意見もある。Some are expected to hesitate to use the fences due to concerns that they could spoil the scenery.(景観を損なうという心配で、フェンス利用に躊躇する経営者も予想される)。
 さらに秋田県ではクマの駆除に自衛隊の支援を要請したという。7日の同紙にはAlong with Japan’s urban bears comes fur and loathing (都会のクマには毛皮と嫌悪感)という見出しと「クマ出没注意」の看板が写っていた。Rising bear attacks in Japan, driven by climate change, population decline and a shortage of hunters, have prompted intervention by the Self-Defense Forces as urban areas face growing threats from wildlife.(気候の変化や人口減少、ハンターの不足で日本ではクマの襲撃が急増し、野生動物の脅威に都市部が直面する中、自衛隊の介入が急がれる)。What’s unusual is that the majority of these incidents are happening not to unlucky hikers or mountain foragers, but to people in residential areas going about their daily lives. (この事故の大多数は不運なハイカーや山菜採りの人たちではなくて、日常生活を送っている地域の住民に起こっているのだ)。 尾上
2025/11/16 (Sun) 0:08


ドローンの未来
ドローンの未来
2025年11月9日(日)
「明治学院のヘボン先生」
 9月25日に旧中山道の「馬籠宿」で詩人で作家の島崎藤村の「記念館」と生誕の土地を訪問、翌週の10月2日は東海道大磯の「旧島崎藤村邸」を訪れ晩年の文豪を偲んだ。そして先週3日は藤村が若き頃学んだ東京白金台の「明治学院大学」を訪問、丁度「白金祭」のフェスティバルで元気一杯の学生たちに迎えられた。明治20年創立の明治学院はキリスト教主義の学校で、高い尖塔の美しい建築のチャペルに入ると頭上に巨大なパイプオルガンが銀色に光っていた。その裏手に回ると明治学院の一期生だった藤村が作詞した学院歌の石碑が黄金色の銀杏の木の下に立っていた。レンガ壁の美しい記念館(旧図書館)では米国教会から寄贈された巨大オルガンの生演奏を聞くことができた。その部屋には幕末に横浜で私塾「ヘボン塾」を開き、明治学院を創設した初代学長のヘボン先生J.C.Hepburnの肖像画が掛けられていた。
 これは亡き名女優のオードリー・ヘップバーンと同じつづりで、最初にアクセントをおいて発音すればヘブンだね。ローマ字の書き方で「ヘボン式」を聞いたことがあるかな。それは明治学院の創設者のヘボン先生が考案した表記法で、明治時代の中ごろ田中館博士の提唱した「日本式」(別名、訓令式)が戦後もずっと使われてきたけど、最近の「国語審議会」の決定で来年度からは小中学校でも外国人の発音に合わせて「ヘボン式」に統一されることになったそうだ。日本式ローマ字で「シ」siはヘボン式だとshi、「チ」tiはchi、「ツ」tuはtsu、「シャ、シュ、ショ」sya,syu,syoはsha,shu,shoと書かないといけない。御殿場もGotenbaは日本式だけど、パやバ(唇音という)の前の「ン」はnをmにしGotembaにしないと。私の尾上は日本式ならOnoyeでヘボン式のOnoeより外人には正しく発音してもらえそうだけどね・・・

 先週のブログに書いた「ドローン」の話題が4日のジャパンタイムズに載ったので「英字新聞の会」に転送した。それはThe future of drones is policing, not delivering packages (ドローンの未来、宅配ではなく警察の捜索に)。ネット販売大手のAmazonがドローンを使って一回50ドルで配達する、という計画はまだまだ解決すべき問題が多く進まないようだ。This theoretically will allow more retailers and restaurants to deliver goods and food by drone.(こうすればドローンを使って販売店が商品を搬送したりレストランが料理を配達することが理論上は可能になるだろう)。しかし、Delivery drones can’t carry much weight and have big obstacles for getting the product on the ground with damaging the drone, the goods or the family pet. (宅配のドローンはあまり重いものは運べないし、地上に品物を届けるには大きな障害がいくつもある。機体や品物やお届け先の動物に危害を加えたりして。
 On the other hand, apart from myriad military uses, small commercial drones excel at inspection, surveillance and videography. (一方、様々な軍事利用は別にしても、小さな商業用ドローンは調査や捜索やビデオ撮影に優れている)。Companies and governments use drones to inspect bridges or home rooftops, to cover news and sporting events, to stage spectacular light shows and to contribute unbelievable aerial shots for movies and nature documentaries.(会社や官公庁はドローンを活用して、橋や家の屋根の調査、ニュースやスポーツ試合の取材、光のスペクタクル大会の制作、映画や自然の記録に信じがたいほどの空中映像を提供してくれる)。Police departments are employing them to track suspects and give officers more situational awareness at crime scenes. A drone can help firefighters search dangerous areas for trapped people.(警察はドローンを使って容疑者を追跡したり、犯罪現場の状況証拠を提供できるようになる。消防士たちが危険地域の脱出できない人を捜索する事もできる)。 尾上
2025/11/09 (Sun) 0:42


古書店街の神保町はクール!
古書店街の神保町はクール!
2025年11月2日(日)
「空飛ぶクルマ」
 「御殿場プレミアムアウトレット」は我が家から「東名高速」脇の側道を走るとわずか4キロの近さ。歩行の不自由な家内のリハビリをかねてよくランチを食べに行くよ。買い物を楽しみに来た若い家族や二人づれ、笑顔の外国人たちの姿が見られるのも、都会に出たときのような楽しみの一つ、こんな富士山麓の一角が今やニューヨークの五番街のようだ。先日も一番高所のヒルサイドに行って富士山の眺望が抜群の大きなレストランで天ぷらうどんを味わった。食後は家内を車に残して万歩計の5000を目標にひとりイーストサイドまで下ってアーケードをぐるっとひと回り。PUMA、LEVI’S、POLO、ADIDAS、NIKE、Colemanなど有名なスポーツ用品店に立ち寄りながら散歩した。考えてみれば私のアウトドアのギヤーはどれもそのうちのどこかで買った外国製品ばかり。市内のスポーツ品店や沼津、横浜、東京に出ていく必要がなくなって久しい。
 イーストサイドの駐車場に通りかかったら大きな白いテントが出現。先日観光用のヘリコプターが駐機してあったところに風変わりな白い乗り物が脚を広げてとめてある。よく見るとその脚が水平に伸びて6本もあるから巨大なドローンのようだ!何人ものエンジニアらしき男たちに押されて移動していた。案内板を見ると三菱重工業が整備して、実用化に向けての試験運転をやるらしい。。。ドローンと言えば、今まさにウクライナ戦争でロシアが爆撃に使用しているというニュースも聞く。帰宅してネット検索してみたらなんとドローンの開発がずいぶん進んでいて、大阪で関西万博をやっていたこの5月、米国テキサス州ヒューストンでは世界のドローン開発企業の製品フェアが開催されていたのだ。そこでは「空飛ぶエアタクシー」が展示され体験搭乗もできて大人気だったそうだ。(DRONEをネット検索してみてね)・・・

 18日のジャパンタイムズで気になった記事はWhat does Jimbocho think of its unexpected ‘cool’ status?(神保町は予想外に「クールな街」、街の人の感想は?)で、私が9月に東京に出た時デザイナーの従妹のオフィスビルを尋ねて懐かしの学生街神保町に行ったばかりだったから。付近の横丁に評判のカレーの店があって外人までが列を作っていた。Known for its secondhand bookstores and curry shops, Jimbocho hasn’t traditionally topped tourists’ lists — but that could soon change.(神保町は古書店とカレー店で知られていたとしても、行きたい街のリストの上位には昔から上がったことがなかった。ところが、それが近いうちに変わりそうだ)。“Books aren't really getting that much attention these days, even globally."(「世界的にも書籍は最近そんなに注目を浴びることがなくなっている。」)Amazonなどのネット販売に押されて出版業や書店が不景気になる中で、ここの街は町ぐるみで工夫を凝らし「古本まつり」など集客のイベントをやっているそうだ。
 But the neighborhood now appears to be reinventing itself from the ground up with an influx of new, independent businesses from music clubs to artisanal cafes and hidden bars, quietly turning into an alternative nightlife destination.”(しかしこの界隈はゼロから自己変革をしているらしい。音楽喫茶から芸術家の集まるカフェとか隠れ家バーまで、独立した新しいビジネスの登場で、変わったナイトライフの楽しみの場に静かに変革しているようだ。)カンマの後のturning〜は上述のreinventing〜を言いかえてみただけ。Jimbocho is a neighborhood that promises and delivers an element of discovery on each visit, whether through its stores, cafes or people. It invites serendipitous encounters (神保町は訪れるたびにお店かカフェか人物か何らかの発見を約束して伝えてくれる街、偶然の出会いのある街だ。) 尾上
2025/11/02 (Sun) 7:43


what, where and when
what, where and when
2025年10月26日(日)
「北八ヶ岳の坪庭へ」
23日やっと青空が開けて見上げた富士山には初冠雪!やっぱり美しく神々しいなあ!さあ、以前から計画していた「八ヶ岳」に早朝出発だ。中央高速の小淵沢ICから「鉢巻道路」で山裾をぐるりとまわって「奥蓼科」の「ピラタススキー場」に着いたら10時。たくさんの観光客で満員のロープウエーに乗って7分、2237mの山頂駅からいよいよ登山スタートだ。目の前に広がる溶岩台地は「坪庭」で、ハイマツやコメツガの低木のあいだに可憐なイワカガミやハクサンシャクナゲなど高原の花々が咲く人気スポットだ。この時期はもう紅葉の季節で花はすべて終わりゴゼンタチバナやコケモモの小さな赤い実を数個見つけただけだった。坪庭の周遊路の中ほどに横岳への分岐がありいよいよ急な登りが始まった。火山特有の大岩のゴロゴロした歩きにくい登山道を90分、山頂下の「北横岳ヒュッテ」に着いたらお昼だった。16年前は家内と「麦草峠」から「縞枯山」を通るトレッキングコースでこの山頂まで歩いたなあ。
 ロープウエーで早めに下山したら奥蓼科の紅葉狩りだ。「ビーナスライン」を下って今度は「湯みち街道」を標高1500mまで上ると「御射鹿池」(みしゃかいけ)が現れた。カラマツ林に囲まれた神秘的な湖で、画家東山魁夷の「緑響く」でもよく知られている。まだカラマツ林の黄金色に染まった姿には早かったけれど、鏡のように静寂な湖面に写った濃い緑の木々の下に一頭の白馬がたたずむ「東山ブルー」の絵画をイメージしてみた。ここは歌人「柳原白蓮」の別荘もあった風光明媚な森の中で、渓谷のはずれにたたずむ「明治温泉」に立ち寄って赤銅色のぬる湯につかった。この温泉を訪問したのにはワケがある。それはまだ20才の頃、母校外語大1年生は体育の授業が必修で、運動嫌いだった私は1年間さぼり続けたが、学年末になって救済の講座があった。その一つがこの「御射鹿池スケート教室」で、結氷した湖の上で滑るのであった。その宿泊場所がこの「明治温泉」だった・・・

 北海道や東北から紅葉のたよりが届くようになった。ジャパンタイムズにもタイムリーな記事が載った。The what, where and when of Japan’s autumn leaves(紅葉狩りはいつどこでなにを?)疑問詞の前に冠詞のtheをつけるとはおかしいな。メールでカナダ人の友人に聞くとwhat, where and whenはイディオムだという回答。ひとまとめに名詞扱いするからof〜の前にtheが付くのだ。和訳では並べ方を英語と逆にするほうがいい。「もみじ狩り」は「もみじ見」「紅葉見」「観楓」などの言い方もある。Whatever you call it, Japan’s parks, gardens and mountains will soon be swamped with locals and tourists hoping to catch a glimpse of red maple trees and yellow ginkgo trees.(そんな呼び方はどうでも、日本中の公園や庭園や山々はカエデの赤や銀杏の黄色い木々を一目見ようと、地元の人や旅行者であふれるのも間もなくでしょう。
 For aspiring Japanese-language learners, these excursions are full of opportunities for conversation. (日本語の勉強に意欲的な人には、こういう紅葉狩りが会話力アップのチャンスです)。Basic question terms include 何 (what), どこ (where), いつ (when), なぜ ( why), どうやって (how) and どんな (what kind). こういう基本の疑問詞6つをおぼえることだ。「なぜ日本の紅葉はきれいなのでしょう?」という質問には, We need to get a bit more scientific. (少し科学の知識が必要だ)。Three conditions are necessary for there to be colorful 紅葉 anywhere in the world: 適度な寒さ (adequate cold), 日差し (sunlight) and 湿度 (humidity).(世界中どこでも色彩豊かな紅葉が生れるには三つの条件が必要だ。即ち・・・・) :は説明。for there to be〜はthereが不定詞to beの主語の働きです。 尾上
2025/10/26 (Sun) 0:17


total : 117734
today : 39
yesterday : 71